• BIST 9950.24
  • Altın 2439.282
  • Dolar 32.4246
  • Euro 34.6533
  • Manisa 20 °C
  • İzmir 21 °C
  • Bayan Eleman Aranıyor
  • Akhisar Enza Home Sevkiyat Personeli Aranıyor
  • Halikarnass Restaurant’ta Cuma ve Cumartesi canlı müzik keyfi
  • Ön Muhasebe Personeli Aranıyor
  • Karabulut Şirketler Grubundan Duyurulur
  • Köfteci Ramiz İçin Denetim Elemanı Aranıyor
  • 5 Mayıs’ta Yenileme Eğitim Dönemi Başlıyor
  • Bay ve Bayan Beden İşçileri Aranıyor
  • Kurbanlık büyükbaş hayvan satışları başladı
  • Hıdır Besi Çiftliğinde Kurbanlık Dana ve Düve Satışlarımız Başlamıştır
  • Pusula Kurs İngilizce Hazırlık Kursu başlıyor
  • Muhasebe Personelleri Aranıyor
  • Çalışma Arkadaşları Arıyoruz
  • Anadolu Gençlik Derneği Siyer-i Nebi Yarışması
  • İkinci el saç ve sandaviç panel bulunur

Komunizm ve Çoklisanlı Bilinç

Mahmut Tolon

Behice Boran 70 yıl önce  24. yaşgününde anneme İngilizce bir şiir ithaf etmiş. Bakınız: http://www.yarimada.org/haber/3334-mihri39nin-dogum-gunu.html;     Annemin Behice Boran ile teması sanıyorum  1941’ den sonra  epey azalmış. Aile efradından kimse sonraları  Behice Hanımın bahsinin geçtiğini anımsamıyor.    Annemin  Mihri Belli’nin kızkardeşi Remime Köymen ile dostluğu yaşamları sonuna kadar sürdü.  Ben kendisine “Teyze” derdim, eşine “Enişte”. Çocukları ile yakınız. Remime Köymen’ den yaşarken duyduğum kadarı, üniversite yıllarında bir süre üçü beraber oturmuşlar.  Ne mutlu Behice Boran’a, ölümünden bu kadar sene sonra düşün dünyasından etkilenenler behiceboran.org diye bir site kurmuşlar.  Annemin de ölümünden 10 yıl kadar  sonra Çocuk Esirgeme Kurumunda bir anma gecesi yapıldığını duyup hayret etmiştim. Genelde ülkemizde aile efradı ismin unutulmamasına gayret ederler.

 

Bu ana tarafım. Babaannemin  ağabeyi ise  Ali İhsan İloğlu  namı diğer Kör Ali. Türk Karl Marx’ı denmiş Kör Ali’ye. Peçe’ye karşı olduğundan doğru aklımda kaldı ise Ziya Gökalp’in hakkında yazdığı bir taşlama var.  Kaderin cilvesi, babam Yassıada’da yatarken  1961 anayasasını yapanlar dayısının,yani Kör Ali’nin  (meslek temsili )fikirlerinden  yararlanmışlar. Doğumumdan  önce ölen Kör Ali ‘yi sonra  İlhan Tekeli ve Selim İlkin’in  kitaplarından öğrendim ve  ağabeyimden.    Kör Ali pratikten yani belediyecilikten, İttahatı Terakki’den gelen bir düşünürmüş. Kardeşi Asım Dayımı (Asım Süreyya İloğlu)  çok net anımsıyorum, birkaç lisan bilen zarif  bir insandı.

 

lginç bir tesadüf; benim Almanya’daki liseden  sınıf arkadaşım ve hala skypedan senede birkaç kez sohbet ettiğim Wolfgang Hucklenbroich de, duvar yıkılmadan önce Batı Alman Komunist Partisi’nin Genel Sekreteri idi. Başlıbaşına öykü, hatta roman  olacak bir yaşamı var.

 

Fury şiirini İzmirizmir.net ve yarimada.org ‘da yayınladım. Sonra Akşam Gazetesi’nde yayınlandı. Akşam şiirleri kaynak kullanmadan yazmıştı. Behiceboran.org dan da israrla yayınlamak istediler. Yirmili  yaşta bir kadının yabancı bir lisanda yazdığı şiirlerini insanlık mirası olarak gördüğümden sevinerek verdim izni.  Biraz kendi geçmişimden bahsettim. Böylesi bir soy, insanı birşeylere  mecbur eder mi dersiniz? Hiçbir şeye mecbur etmez bence. Beni esas daha ziyade mecbur eden ve kimliğimi bulmamda yardımcı olan ögeler muhtemelen başka şeylerde gizli.

 

Babamın darbe hapishanesinden çıkınca geçinmek için iş arayışı, Türkiye’de bulamayınca Almanya’ya gidişi. Yalnız ve dünyayı anlamakta zorlanacak kadar kırılmış bir insanın orada çalışırken benim ona destek olmak üzere Almanya’ya yanına gönderilmem. Yıkanmak için şehir banyosuna giderek bir pansiyonda kalışımız. O birinci, ben ikinci katta,tuvalet zemin katında. Almanya’da lise. Sonra Alamanya’da bir Türk olarak Üniversiteye  gitmem, orada azınlık, dönünce burada azınlık  “Alamancı” olmam falan. Yani Behice Hanım’ın “Hayatım” şiirinde yazdığı gibi tekrar tekrar baştan başlamak, başka tekrar kalmayıncaya kadar.  Ama yaşamımı kendim yoğurduğumdan emin değilim, daha ziyade tesadüflerin yoğurduğu ve benim, olanları öne doğru yaşarken, Kjeerkagard’ın dediği gibi geriye yönelik anlama çabalarım. Komunizm’e gelince, bilincin ürettiği bir akım olduğu için çok saygı duyarım ama son tahlilde uygulamanın içinden çıkmayan teorilere “Elhamdülilah” pek sıcak bakmam. Londra’da ödünç puro alarak yazılan yazılara da. Birçok kadim komunist dostumu kızdırmayı göze alarak ekleyeyim.  Lenin’i hırsına yenik düşen bir düşünür olarak görüyorum- öfkesine değil. Stalini ise ilkel, ırkçı bir diktatör.

 

 

 

Şair deyince: annem Byron ve Nazım Hikmet’i çok severdi. İkisi de son derece yetenekli ve yakışıklı insanlar.  Ben politikaya müdahil olan şaire bilhassa ulusalcı olana biraz uzak kalıyorum. Yazar olarak ve genelde  yetenekli olan rahmetli Mine Urgan’ın  “politikadan anlamam” demesini de biraz;  “Madem yüzme bilmiyorsun, ne işin var kavak ağacında?” diyerek okumuştum. 

 

 

Yunus Emre, Shakespeare  felsefi derinliğe de eriştiklerinden bence şairlikte en üst mertebe. Erişkin insan bu çağda “şair” ise sanki artık reklamcı ve  metin yazarı mı oluyor? Emeğe saygım çok, çabuk iş konfeksiyon türü kelime uyumuna (Lingusitik eğlendirici ve etkileyici hokkabazlık?Netice itibariyle zarf, içerik yoksa biraz boş olabiliyor) biraz da şüphe ile yaklaşıyorum. Almanca’da  18yy dan beri “Poet-Şair” kelimesi yerine hertürlü yazma işiyle uğraşana “Dichter” deniliyor.  Ama çok dilli akıl (multilingual mind)  biraz öyle çalışıyor.  Bir lisandaki beceri seviyesi günden güne değişebiliyor ve o anki özgüven ve odaklanma ile yakınen  ilgili, çoklisanlı bu sayede daha geniş bakış açısı ve  düşünerek  konuşabilme şansı elde edebiliyor.  Behice Boran da belki de çoklisanlı olduğundan yoğun hisleri harmanlayıp bir ekol oluşturabilmiş.  Tek ulus tek lisan modası biraz dünyada olduğu gibi ülkemizde de sona eriyor galiba ve çoklisanlılık bakımından şanslı bir ülkeyiz. Esasında ben çok verimli ürünler bekliyorum birden fazla  lisanlı kesimlerden burada sadece Kürtçe-Türkçe anlaşılmasın,  Lazca –Türkçe, Almanca-Türkçe,  Arapça-Türkçe de olabilir. Behice Boran tüm şiirleri ve Akşam gazetesi yazısı : http://www.yarimada.org/haber/3380-behice-boran-siirleri-ne-gun-ama.html Cuma gününden başlayarak Sabah Gazetesi Ege ekinde de yazmaya başlıyorum.

Bu yazı toplam 2471 defa okunmuştur.
Yazarın Diğer Yazıları
REKLAM ALANI
  • Amerikan Kültür Dil Kursu
  • Amerikan Kültür Dil Kursu
  • Kuzey Ege Kurs
  • Kuzey Ege Kurs
1/20
Başlangıç Tarihi
Başlangıç Tarihi
Tüm Hakları Saklıdır © 2003 Akhisar Haber | İzinsiz ve kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.